Über mich

SEO, das versteht, was Sprache ist.

Ich bin Udo Leinhäuser. Seit 25 Jahren arbeite ich an der Schnittstelle zwischen Sprache und Technologie — zuerst als Mitgründer einer der führenden deutschen Übersetzungsagenturen, heute als International SEO & GEO Consultant für Mittelständler, die auch in ChatGPT, Perplexity und Google AI Overviews sichtbar bleiben wollen.

Udo Leinhäuser — International SEO & GEO Consultant
Udo Leinhäuser CEO, iSEO.works · Oberhaching bei München
Rankscale Certified GEO / AI Search Agency — Udo Leinhäuser, 2026

Zertifizierung

Rankscale Certified GEO / AI Search Agency

Udo Leinhäuser ist von Rankscale als GEO- und AI-Search-Agency zertifiziert — eine der wenigen unabhängigen Verifizierungen für Consultants, die nachweislich für Generative Engine Optimization und KI-Sichtbarkeit arbeiten.

Die meisten Mittelständler scheitern in neuen Märkten nicht an der Strategie — sondern an der Sprache. Und die meisten SEO-Berater kennen den Unterschied nicht. Ich tue es. Das ist der ganze Unterschied.

Warum ich heute SEO mache

Zwischen 1997 und 2012 habe ich die Leinhäuser Language Services GmbH in Unterhaching bei München mit aufgebaut — vom Zwei-Personen-Start zum Sprachdienstleister für internationale Industrie- und Technologiekunden. In diesen 15 Jahren habe ich etwas gesehen, das mir keine Ruhe ließ.

Unternehmen investierten sechsstellige Summen in die Expansion nach Frankreich, Italien, Skandinavien — und rankten am Ende auf Seite vier. Nicht, weil das Budget fehlte. Sondern weil ihr Content in den neuen Märkten schlicht mit niemandem sprach. Die Übersetzungen waren korrekt. Die SEO-Agenturen hatten die Keywords geliefert. Und trotzdem funktionierte nichts.

Der Grund: Niemand hatte die beiden Welten je zusammengedacht. SEO-Berater verstanden nichts von linguistischer Qualität. Übersetzer verstanden nichts von Suchintention. Dazwischen lag das Geld der Kunden.

2018 habe ich iSEO.works genau für diese Lücke gegründet. Heute, mit dem Durchbruch von ChatGPT, Perplexity und Google AI Overviews, ist dieselbe Frage wieder da — nur schärfer: Wie bleibt Ihr Unternehmen in einer Welt sichtbar, in der KI-Systeme entscheiden, welche Antwort der Nutzer überhaupt zu sehen bekommt? Und wieder ist die Antwort nicht primär technisch. Sie ist linguistisch, strategisch und markenspezifisch.

Genau dort stehe ich — mit 25 Jahren Werkzeug, um das herauszufinden.

Was mich von anderen SEO-Beratern unterscheidet

01

Linguistik vor Toolstack

Die meisten internationalen SEO-Agenturen haben eine gute Toolbox und eine Übersetzungsagentur als Zulieferer. Bei mir ist das umgekehrt. Die linguistische Beurteilung — die andere monatelang outsourcen — ist bei mir der Ausgangspunkt.

02

Mittelstand statt Konzern-Overhead

Keine Offshore-Teams. Keine sechsstelligen Jahres-Retainer. Keine 40-seitigen Audits, die in der Schublade verstauben. Ich arbeite für Unternehmen, die echten ROI brauchen — nicht Budget-Legitimation.

03

GEO, bevor es GEO hieß

Ich habe 25 Jahre damit verbracht zu verstehen, wie Sprachmodelle, Terminologie und Märkte zusammenhängen. KI-Suchmaschinen sind für mich die logische Fortsetzung davon — nicht der nächste Hype, dem ich hinterherlaufen muss.

Wie ich arbeite

Direkt. Keine Account-Manager-Karussells.

Sie sprechen mit mir — nicht mit einem Junior, der sich wöchentlich einarbeiten muss. Jede Analyse, jede Empfehlung, jede Implementierungs-Anleitung kommt aus einer Hand.

Transparent. Keine schwarzen Boxen.

Ich zeige Ihnen, was ich tue, warum ich es tue und was Sie davon erwarten können. Kein „SEO-Voodoo", keine versteckten Metriken, keine Retainer-Verträge, die sich stillschweigend verlängern.

Ehrlich. Auch wenn es unbequem ist.

Wenn Ihre Website-Architektur nichts mit SEO zu tun hat, sage ich das. Wenn ein Markt für Sie nicht lohnt, sage ich das. Wenn GEO für Ihr Geschäftsmodell gerade keinen ROI hat, sage ich auch das.

Mehrsprachig von Haus aus.

Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch — und die Erfahrung, Projekte in 12+ Märkten gleichzeitig zu steuern, ohne dass Qualität zerbröselt.

Für wen ich am stärksten bin

Mittelständler mit internationaler Ambition

Sie expandieren in neue Märkte oder wollen bestehende stabilisieren. Ihr Produkt ist gut. Ihre Sichtbarkeit in den Zielländern ist es nicht. Das kann ich ändern.

B2B-SaaS und Technologie-Marken

Ihre Zielkunden recherchieren in Perplexity und ChatGPT, bevor sie überhaupt zu Google gehen. Wenn Ihre Marke in diesen Antworten nicht vorkommt, existieren Sie für diese Buyer nicht. Das ändere ich.

Inhaber-geführte Unternehmen

Sie entscheiden schnell, brauchen keine vierte Freigabeschleife und wollen mit dem reden, der die Arbeit macht. Ich bin derselbe — nur auf der anderen Seite des Tisches.

Handwerksbetriebe aus der Region

Sie machen exzellente Arbeit — werden aber bei Google und in KI-Antworten übersehen, während weniger gute Wettbewerber die Kunden aus Ihrem Einzugsgebiet abgreifen. Lokale Sichtbarkeit ist kein Hexenwerk, aber sie ist machbar. Pragmatisch, verständlich, ohne Agentur-Sprech.

Was ich nicht bin

  • Keine Agentur mit 30 Leuten. Ich arbeite mit einem festen Netzwerk aus spezialisierten Partnern. Sie bezahlen für Arbeit, nicht für Overhead.
  • Kein Link-Broker. Ich verkaufe keine Backlink-Pakete aus dubiosen Netzwerken. Autorität baut man, nicht mietet man.
  • Kein Generalist. Ich mache internationales SEO und GEO. Performance Marketing, Paid Social, Display — gerne mit Empfehlung, aber nicht von mir.
  • Kein „Grow-Hacker". Nachhaltige Sichtbarkeit ist kein 90-Tage-Sprint. Wer das verspricht, verkauft Illusionen.